字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
Cater42《一个欢场女子的回忆录》(上) (第4/6页)
忆录》。 她犹豫了一下,有些尴尬地左顾右盼了一会儿,还是把怀里的书都搁到了一边,把它从书架上轻轻拿了下来。 就像她从前会SiSi盯着美丽的法国交际花看一样,她就是那种会对这些东西感兴趣的人,她非常好奇一个欢场nV子的回忆录是什么样的。 这本书是由两封长信组成,而信的作者是弗朗西斯·“芬妮”·希尔。 她脑子里想着自己悄悄读过的一些有关欢场nV子的文学作品,b如小仲马的《茶花nV》,手上随意翻阅着。可一分钟后,她便停止了动作,像个文盲般怔怔地盯着书页。 “这既新鲜又奇怪,但我以为这也许就是l敦人表达善意的方式吧,所以我决定不落后于她,也热情地拥抱和亲吻她,以完美无瑕的纯真。 这举动鼓励了她,她的手变得愈发不安分起来,在我的整个身T上游荡,又是抚m0、又是挤压、又是r0u弄,这种新奇感让我感到兴奋与惊讶,而不是震惊或恐慌……” 她皱着眉,索X直接往后翻了一页,想要避开这种东西。 “与此同时,我四肢伸展,浑身sU软,SHeNY1N着、喘息着,所有这些都使得这老练的荡妇明白,我喜欢她的举动,而不是感到冒犯,她用反复的亲吻和感叹来恭维着我,b如‘噢!你真是个迷人的生物!那第一个让你成为nV人的男人该有多幸福啊!噢!为了你,我要是个男人就好了!’还有类似的断断续续的表达,这些表达被激烈而热情的亲吻所打断……” 怎么还变得更…… 往后
上一页
目录
下一页