国外的那些一二三事_英文,中文,西班牙文,哪个最难? 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   英文,中文,西班牙文,哪个最难? (第1/2页)

    小时候因爲父亲工作关系,大概国中的时候搬到秘鲁首都利马,一开始自己英文不算好,西文基本上只会三个词语;你好,水跟面包,足够我存活在这里,至少不会饿Si。

    但是我毕竟还是要上学,学校里的同学也不可能跟我用中文会话,所以我开始了我漫长的b手画脚学语言之路,前半年我算是自由学生不用考试,只需要去上课,一开始説真的我完全听不懂老师讲什麽,朋友説什麽,能用英文对话的也就那几个,但是当时年纪小,学习速度也算快,没多久大概就懂一部分。

    只不过印象中有机个科系只是Si背y背,当初反而不用担心的科系是数学跟英文;最好玩的是我理科不太好但是在秘鲁读书时期数学意外的不错,毕竟这边课业压力其实并没有亚洲那麽重,在之後因爲搬家原因後来转到一个一半西文一半英文的学校,算是个国际化的学校,那时候我才真正的开始b较懂西文,毕竟那边的老师有教国际学生的经验。

    以前的学校基本上老师只会跟父母说我的西文要加强,但是却没说具T方案,因此有一段时间有请家教,只不过进度有限。

    西班牙文整T来説不算是太难学,当然西文最让人Ga0混的是动词变化,每个动词会更改根据你描述的对象跟你指的事件,除了现在式,还有过去式,跟未来,而每个动词还会分你我他跟们,因此以一个母语是中文的人来説一开始我们的文法会没有动词变化。、

    除了动词变化以外,让人b较容易Ga0混的就是词语会分男
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页