23 (第15/21页)
1 你憋屈道。 除了尾音不好发,前面发音和英语没区别,学得还算有模有样。 “Bene.”布妈咪满意,将被子给你,以后说谢谢就用意大利语,不要再用英语,否则你又该忘了。 “哦。”你蔫了。 布加拉提回来后,你的生活质量瞬间从废宅提升到健康水平,不准闷在房间里打游戏,必须在外面活动晒太yAn。福葛老师重头教你意大利语,不骂你,但换成了冷脸与“想cHa鱼”的眼神。为什么……为什么要为难你这条咸鱼……你要Y暗爬行。 你总下意识脱口而出“thanks”,布妈咪咂一下嘴,你立马改口,磕磕绊绊念出“grazie”,米斯达眼睛一亮,夸你发音很对! 次数多了,米斯达吐槽,怎么跟训狗似的。 你艰难地给他一眼,没错,自己就是巴普洛夫的狗的翻版布加拉提的狗,只要布加拉提发出类似的指令,你都差点脱口而出“grazie”。 前些日子好不容易休养回来一丢丢的活力又被耗光,你整日郁郁寡欢,无JiNg打采。 晚上洗完澡你就想睡觉,福葛却b你背单词。 屈于草莓老师的y威之下,你可可怜怜落下痛苦的泪水,迫不得已,颤颤巍巍绞尽脑汁背出当日新学的意大利语词汇。 第五天晚上,你再也承受不住,意大利语b英语难一百万倍,真背不下去了,抱紧被子痛哭流涕,夺门而出。
上一页
目录
下一页