字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【你x艾因】兔子洞 (第15/26页)
自己不适合讲童话。但细数我身边,居然没有比我更合适的讲述者了。不过确实,我一直是最好的演奏者,最好的音乐家。” 他对此颇有些得意。 2 “可是,我很少演奏什么了。因为我找到了更好的乐器。” “是什么?” “灵魂。” 他表现得就像一个故事里的反派角色。 “天地良心,比起我的那些疯狂的同僚,我已经是大好人了。” 你又在读我的心。 他装作若无其事地翻了一页书,“小人恭敬地说道:‘尊敬的……’ ‘卡巴斯侯爵,’穿靴子的猫迅速地补充道,他的尾巴拍打着地面,‘真是无礼的乡巴佬,这里出来迎接侯爵小姐的人居然无法记住她的姓氏。你们给你们的领主丢了脸。’” 猫和点心们的表演生动了不少,那位讲述者似乎是真的希望我不要因此感到无聊。 他们在舞台上为我表演了一场合格的、熟练的恐吓与试探,这比牧首讲的童话可真实多了。 2 最终,那只不可一世的猫气势十足地吓瘪了那群小点心,在点心们“今年的税收实在是已经满了,我们已经没有多余的收成交给领主了”的哭喊中,在猫“如果你们不说,我就把你们剁成香肠rou馅”的威胁下,小人与羊群的动作如出一辙。他们匍匐于地,献上忠诚与恐惧。 我忽然对故事失去了兴趣。 那条猫尾巴也低下去,以与主人言行不符合的姿态垂在了地面,如一截了无生气的绸缎。 “我们真的要这么做吗?” “在我的过去里,我只学到了这样做。一只合格的爪牙总是会替他的主人教养,并恐吓着人民。一旦离开这些东西,
上一页
目录
下一页